Authorities in Binh Dinh Province may welcome back domestic visitors to Phuong Mai Peninsula next month while Phu Quoc Island has allowed tourist destinations and accommodation facilities to reopen.
Theo các nhà chức trách, tỉnh Bình Định có thể mở cửa đón du khách trong nước trở lại bán đảo Phương Mai vào tháng tới trong khi đó đảo Phú Quốc đã cho phép các điểm du lịch và cơ sở lưu trú mở cửa trở lại.
Binh Dinh authorities would prioritize fully vaccinating all residents on Phuong Mai Peninsula to reopen tourism activities for domestic visitors from early November, Nguyen Phi Long, chairman of the south central province, said as cited by Quan Doi Nhan Dan newspaper.
Chính quyền tỉnh Bình Định sẽ ưu tiên tiêm phòng đầy đủ cho tất cả người dân trên bán đảo Phương Mai để mở lại hoạt động du lịch cho khách trong nước từ đầu tháng 11, ông Nguyễn Phi Long, Chủ tịch tỉnh Bình Định, chia sẻ trên báo Quân đội Nhân dân.
Long said the province is mapping out a plan to welcome back vaccinated foreign tourists under a trial vaccine passport program to the peninsula after all residents are fully immunized.
Ông Long cho biết tỉnh đang vạch ra kế hoạch chào đón khách du lịch nước ngoài đã được tiêm chủng trở lại theo chương trình thử nghiệm hộ chiếu vắc xin đến bán đảo này sau khi tất cả người dân được tiêm chủng đầy đủ.
Phuong Mai used to be deserted, though nowadays, the peninsula has transformed into a popular tourist destination thanks to its idyllic beaches and high-end resorts. Starting next week, Binh Dinh authorities would also speed up vaccination across tourist town Quy Nhon so 90 percent of its resident would be inoculated with the first dose before tourism reopening.
Phương Mai từng là nơi hoang vắng, nhưng ngày nay, bán đảo này đã trở thành một địa điểm du lịch nổi tiếng nhờ những bãi biển bình dị và những khu nghỉ dưỡng cao cấp. Bắt đầu từ tuần sau, chính quyền tỉnh Bình Định cũng sẽ đẩy nhanh việc tiêm phòng trên toàn thị trấn du lịch Quy Nhơn để 90% cư dân ở đây sẽ được tiêm liều đầu tiên trước khi du lịch mở cửa trở lại.
Authorities in Mekong Delta province Kien Giang also allowed accommodation facilities, tourist destinations, entertainment complexes and casinos in Ha Tien beach town and Phu Quoc island to resume operation from Thursday but only serve intra-provincial travelers.
Chính quyền ở khu vực Đồng bằng sông Cửu Long, Kiên Giang cũng cho phép các cơ sở lưu trú, điểm du lịch, khu phức hợp vui chơi giải trí và sòng bạc tại thị xã biển Hà Tiên và đảo Phú Quốc hoạt động trở lại từ thứ năm nhưng chỉ phục vụ khách nội tỉnh.
Phu Quoc authorities have sped up its vaccination campaign to ensure all adults get at least one dose of a Covid vaccine by Oct. 4 as it prepares to receive fully-vaccinated foreign tourists later this year.
Chính quyền địa phương ở Phú Quốc đã đẩy mạnh chiến dịch tiêm chủng để đảm bảo tất cả người lớn được tiêm ít nhất một liều vắc-xin Covid trước ngày 4 tháng 10 vì họ chuẩn bị đón khách du lịch nước ngoài đã được tiêm chủng đầy đủ vào cuối năm nay.
Lam Van Thanh, chairman of Kien Giang, earlier said the island would not be ready to welcome fully vaccinated foreign tourists in October as planned due to the low vaccination rate locally. With the pandemic situation under control, some tourism hotspots in Vietnam have eased social restrictions and resumed tourism activities since early October.
Ông Lâm Văn Thành, Chủ tịch tỉnh Kiên Giang, trước đó cho biết đảo sẽ không sẵn sàng đón du khách nước ngoài đã tiêm phòng đầy đủ vào tháng 10 như kế hoạch do tỷ lệ tiêm phòng tại địa phương thấp. Với tình hình đại dịch được kiểm soát, một số điểm nóng du lịch ở Việt Nam đã nới lỏng giãn cách xã hội và nối lại các hoạt động du lịch từ đầu tháng 10.
*Bài viết của tác giả Hoang Phong , trên báo VnExpress, link tại: https://e.vnexpress.net/news/travel/places/binh-dinh-plans-to-welcome-back-domestic-tourists-next-month-4366225.html
Từ mới :
Authorities (n) /ɔːˈθɒr.ə.ti/ : chính quyền, nhà chức trách, quyền lực
destination (n) /ˌdes.tɪˈneɪ.ʃən/ : điểm đến, nơi đến
peninsula (n) /pəˈnɪn.sjə.lə/ : bán đảo
immunize (v) /ˈɪm.jə.naɪz/ : chủng ngừa, tiêm chủng
idyllic (adj) /ɪˈdɪl.ɪk/ : bình dị, đồng quê, thôn dã
6 comments
Bài viết rất hay và bổ ích nhưng liệt kê thêm nhiều từ vựng hơn đi ạ. Đối với mình bài viết này có rất nhiều từ vựng khó hiểu. <3
Hi, cảm ơn bạn đã ủng hộ báo song ngữ ạ! Mình sẽ lưu ý và thêm nhiều từ vựng hơn. Hãy đón đọc các bài viết tiếp theo của tụi mình nhé!
Tks ad ! bài Tiếng Anh dễ hiểu , mình trình độ cơ bản học cũng dc kha khá kakak
Hi, cảm ơn bạn đã ủng hộ báo song ngữ ạ! Hãy đón đọc các bài viết tiếp theo của tụi mình nhé!
wed làm thêm nhiều từ vựng hơn được không ạ
Hi, cảm ơn bạn đã ủng hộ báo song ngữ ạ! Mình sẽ lưu ý và thêm nhiều từ vựng hơn. Hãy đón đọc các bài viết tiếp theo của tụi mình nhé!