Vietnam Airlines, Pacific Airlines and VietJet Air have announced plans to resume service on certain domestic routes from October 10 after being grounded for more than a month. Vietnam Airlines said Thursday that the national flag carrier and Pacific Airlines plan to resume flights on seven domestic routes from Sunday after receiving approval from aviation authorities.
Vietnam Airlines, Pacific Airlines và VietJet Air đã công bố kế hoạch khôi phục lại dịch vụ một số đường bay nội địa từ ngày 10/10 sau khoảng hơn một tháng ngừng hoạt động. Vào thứ năm, Vietnam Airlines cho biết hãng hàng không quốc gia Vietnam Airlines và Pacific Airlines có kế hoạch nối lại các chuyến bay trên bảy đường bay nội địa từ chủ nhật sau khi nhận được sự chấp thuận của nhà chức trách hàng không.
There will be one daily return flight from HCMC to popular beach hotspots Thanh Hoa, Nha Trang, Tuy Hoa, Quy Nhon and Phu Quoc. There will be one return flight a week from HCMC to Hue and two weekly one-way flights from Vinh to HCMC.
Sẽ có một chuyến bay khứ hồi hàng ngày từ TP.HCM đến các điểm du lịch biển nổi tiếng Thanh Hóa, Nha Trang, Tuy Hòa, Quy Nhơn và Phú Quốc. Sẽ có một chuyến bay khứ hồi từ TP.HCM đến Huế và hai chuyến bay một chiều từ Vinh đến TP.HCM hàng tuần.
“The airline will open ticket sales throughout its system including website, mobile application, agents and ticket offices as soon as it receives approval from aviation authorities,” the group said. Budget airline Vietjet Air is also planning to resume once a week return flights from HCMC to Quy Nhon, Thanh Hoa, Tuy Hoa, Phu Quoc and Nha Trang.
Tập đoàn này cho biết, “Hãng sẽ mở bán vé trên toàn hệ thống bao gồm website, ứng dụng di động, đại lý và phòng vé ngay khi nhận được sự chấp thuận của nhà chức trách hàng không”. Hãng hàng không giá rẻ Vietjet Air cũng đang có kế hoạch khôi phục lại các chuyến bay khứ hồi mỗi tuần một lần từ TP HCM đến Quy Nhơn, Thanh Hóa, Tuy Hòa, Phú Quốc và Nha Trang.
From Thanh Hoa to Nha Trang and Phu Quoc, there will be two weekly flights each. Bamboo Airways said it is awaiting a final decision from aviation authorities to announce its resumption plan.
Từ Thanh Hóa đến Nha Trang và Phú Quốc sẽ có hai chuyến bay mỗi tuần. Bamboo Airways cho biết hãng đang chờ quyết định cuối cùng từ nhà chức trách hàng không để công bố kế hoạch hoạt động trở lại.
So far, 14 of 20 surveyed localities including HCMC and Da Nang have agreed with aviation authorities on resuming domestic flights while Hanoi, Hai Phong and Gia Lai have want the resumption delayed. Da Nang just voiced its agreement on Thursday afternoon. With the agreement of localities, the Civil Aviation Authority of Vietnam (CAAV) has proposed to the Transport Ministry that service resumes on 10 domestic routes starting this Sunday. After receiving approval from the ministry, CAAV will grant flight licenses to the airlines.
Cho đến nay, 14 trong số 20 địa phương được khảo sát bao gồm TP HCM và Đà Nẵng đã thống nhất với nhà chức trách hàng không về việc nối lại các chuyến bay nội địa trong khi Hà Nội, Hải Phòng và Gia Lai muốn hoãn việc khôi phục lại các chuyến bay. Đà Nẵng vừa lên tiếng đồng tình vào chiều thứ năm. Được sự nhất trí của các địa phương, Cục Hàng không Việt Nam (Cục HKVN) đã đề xuất với Bộ Giao thông vận tải việc khai thác trở lại trên 10 đường bay nội địa bắt đầu từ chủ nhật tuần này. Sau khi được Bộ chấp thuận, Cục HKVN sẽ cấp phép bay cho các hãng hàng không.
To fly, passengers need to be fully vaccinated, with the second dose administered at least 14 days but no more than 12 months prior or show a certificate proving they had contracted and recovered from the disease no more than six months prior. In addition, passengers coming from ‘red zones’, deemed to be at very high risk of spreading the novel coronavirus, must furnish a negative Covid certificate with the PCR or rapid test done within 72 hours before departure.
Để được bay hành khách cần được tiêm phòng đầy đủ, tiêm liều thứ hai ít nhất 14 ngày nhưng không quá 12 tháng trước khi bay hoặc xuất trình giấy chứng nhận đã mắc bệnh và khỏi bệnh không quá sáu tháng trước đó. Ngoài ra, những hành khách đến từ ‘vùng đỏ’, được coi là có nguy cơ lây lan loại coronavirus mới rất cao, phải cung cấp giấy xét nghiệm Covid âm tính bằng phương pháp PCR hoặc test nhanh được thực hiện trong vòng 72 giờ trước khi khởi hành.
Those departing from southern localities like HCMC, Binh Duong, Dong Nai and Long An, the country’s biggest coronavirus hotspots, have to furnish a negative Covid certificate with tests done within 72 hours before departure and would have their health monitored at home or place of residence for seven days after arrival. They would be tested twice on the first and seventh day.
Những người xuất phát từ các địa phương phía Nam như TP HCM, Bình Dương, Đồng Nai và Long An những điểm nóng về coronavirus lớn nhất cả nước, phải cung cấp giấy xét nghiệm âm tính với các xét nghiệm được thực hiện trong vòng 72 giờ trước khi khởi hành và sẽ được theo dõi sức khỏe tại nhà hoặc nơi lưu trú trong vòng bảy ngày sau khi đến. Họ sẽ được kiểm tra hai lần vào ngày đầu tiên và ngày thứ bảy.
*Bài viết của tác giả Loan Doan, trên báo VnExpress, link tại: https://e.vnexpress.net/news/travel/vietnamese-carriers-to-service-domestic-routes-starting-sunday-4368511.html
Từ mới:
carriers (n) /ˈkær.i.ər/ : hãng vận tải
domestic (adj) /dəˈmes.tɪk/ : nội địa
approval (n) /əˈpruː.vəl/ : sự tán thành, sự chấp nhận, sự phê chuẩn
aviation authorities (n) : nhà chức trách hàng không
deemed /diːm/ : coi như
aviation (n) :hàng không
furnish (v) : cung cấp, trang bị đồ đạc