A Hanoi couple and their teenage daughter live in a tiny room without a bathroom, and the woman is now expecting a second child.
Một cặp đôi người Hà Nội và đứa con vị thành niên của họ sinh sống tại một căn nhà cực kỳ bé nhỏ mà không có phòng tắm, và người phụ nữ hiện đang chuẩn bị chào đón đứa con thứ hai.
Deep inside Ngo Gach Alley in Hanoi’s Hoan Kiem District a staircase leads to a four-square-meter room on the second floor of an old dormitory. This is where Nguyen Phuong Nam lives with his wife and daughter.
Sâu phía trong con ngõ tại Phố Ngõ Gạch thuộc Quận Hoàn Kiếm là một cầu thang dẫn đến một căn phòng rộng 4 mét vuông tại tầng 2 của một khu tập thể cũ. Đây là nơi Nguyễn Phương Nam sinh sống cùng vợ và con gái.
Its neat appearance gives the impression the room is more spacious than it actually is. A small oven next to the door doubles as the kitchen, while the room also has a TV, fridge and a table.
Sự gọn gàng, ngăn nắp tại đây khiến ấn tượng về căn phòng rộng hơn kích thước thật của nó. Một bếp lò nhỏ cạnh cửa được xem là căn bếp, trong khi trong căn phòng đó cả ti vi, tủ lạnh và một cái bàn.
They once moved out since they could no longer stand living in such a tiny place. He wanted to let it out, but no one wanted to rent a place without a bathroom. He could not afford a better place and they ended up returning.
Họ đã từng chuyển đến chỗ khác khi họ không thể chịu nổi việc sống ở một nơi chật hẹp đến vậy. Người chồng từng muốn chuyển đi, nhưng không ai muốn thuê một chỗ ở mà không có phòng tắm cả. Anh cũng không thể chi trả được cho một chỗ ở tốt hơn, và họ lại quay về nơi ở cũ.
Nam jokes: “My wife is expecting. We are waiting for the fourth member of the family. Then each of us will have one square meter.”
Anh Nam đùa rằng: “Vợ tôi đang rất háo hức. Chúng tôi đang trông ngóng thành viên thứ tư của gia đình. Như vậy thì mỗi người chúng tôi sẽ có 1 mét vuông.”
There is no bed, but it is not simple to carry new furniture through the narrow alley. Talking about the fridge, Nam says: “It was a struggle to carry it to the second floor, it has dents and scratches, but luckily it works normally.”
Không có giường, nhưng việc di chuyển đồ nội thất mới đi qua con ngõ hẹp thì không hề đơn giản. Nói về chiếc tủ lạnh, anh Nam chia sẻ: “Rất khó khăn để vác nó lên tầng hai, nó có bị thủng lỗ và xước, nhưng may mắn là vẫn hoạt động bình thường.”
But they do not have space for a washing machine, which means Nam’s pregnant wife, Hoa, has to carries buckets of water and wash clothes by hand everyday.
Nhưng họ không có không gian cho một chiếc máy giặt, đồng nghĩa với việc người vợ đang mang bầu của anh Nam, Hoa, phải xách từng xô nước và giặt quần áo bằng tay mỗi ngày.
This is the only household without a bathroom in that place. Every day they carry water from downstairs for use at home and bathe in an open space in the alley. Nam and Hoa have been used to bathing like this for years, but not their teenage daughter, who waits until all the neighbors go to sleep to take a bath.
Đây là hộ gia đình duy nhất không có phòng tắm tại khu vực này. Mỗi ngày họ mang nước từ dưới tầng lên để sử dụng tại nhà và tắm lộ thiên tại con ngõ. Nam và Hoa đã quen với việc tắm như vậy từ lâu rồi, nhưng đứa con gái vị thành niên của họ thì không, và cô bé đợi khi tất cả hàng xóm đi ngủ rồi mới tắm.
Hoa says: “We are okay, but our daughter does not like this. I always tell her to wear clothes while showering, and she can change in the room afterward.”
Hoa chia sẻ: “Chúng tôi thì ổn, nhưng con gái chúng tôi không thích điều đó. Tôi luôn bảo con bé mặc quần áo khi tắm, và nó có thể thay quần áo trong phòng sau khi xong.”
The family tried to build a bathroom in their room, but no one agreed to work after seeing how complicated it would be to install the pipes in that tiny place.
Gia đình đã cố để xây một phòng tắm trong phòng của họ, nhưng không ai đồng ý làm cả sau khi nhận thấy việc lắp đặt ống dẫn nước tại một nơi chật hẹp như vậy cực kỳ phức tạp.
Winter is coming, making it difficult for them to bathe.
Mùa đông đang đến, khiến việc tắm giặt của họ trở nên khó khăn.
Na says: “We can’t shower in the alley with a [cold] wind blowing. I must do it in a neighbor’s house, my wife and daughter use public bathrooms or go to Saint Paul Hospital pretending to visit a patient and take a shower.”
Nam cho biết: “Chúng tôi không thể tắm trong ngõ với từng cơn gió lạnh buốt thổi qua. Tôi phải tắm trong nhà của hàng xóm, vợ và con gái thì sử dụng nhà tắm công cộng hoặc đi đến Bệnh viện thánh Paul giả vờ là đến thăm một bệnh nhân và tắm trong đó.”
Summer brings other difficulties: The tiny room becomes cramped and hot. Hoa says, “Even the flowers in the vase wither because they cannot stand the heat.”
Mùa hè cũng đem đến một số khó khăn. Khoảng không gian chật hẹp trở nên bí bức và nóng nực. Hoa cho biết, “Kể cả hoa trong lọ cũng phải héo vì chúng không thể chịu nổi nhiệt độ ở đây.”
Their biggest concern now is the coming of the fourth member. Nam plans to rent a more spacious room with water supply and a bathroom to take care of his wife and the infant.
Nỗi lo lớn nhất của họ bây giờ là sự chào đời của thành viên thứ tư. Nam lên kế hoạch đi thuê một căn phòng rộng hơn với hệ thống nước và một phòng tắm để chăm sóc vợ và đứa con mới sinh.
But he thinks: “I am still lucky to have a house to live. We just need to overcome the challenges. Where can we move now? It is impossible to sell this house, and we cannot afford a new place even if payment is in installments. I am fine with this.”
Nhưng anh nghĩ: “Tôi vẫn còn may mắn vì có nhà để ở. Chúng tôi chỉ cần vượt qua những khó khăn này. Chúng tôi có thể chuyển đi nơi nào bây giờ nữa? Bán căn nhà này là bất khả thi và chúng tôi không thể chi trả cho một nơi ở mới kể cả khi trả theo đợt. Tôi ổn với điều này.”
Nguồn: VNExpress
New words:
Installment -n. one of a number of payments that you make over a period of time to pay for something that you can use while you are paying for it
Spacious – adj. large and with a lot of space
Alley – n. a narrow road or path between buildings
Overcome – v. to defeat or succeed in controlling or dealing with something
Complicated – adj. involving a lot of different parts, in a way that is difficult to understand
Afford – v. to be able to buy or do something because you have enough money or time
Xem thêm:
- XE BUÝT NGÀY CÀNG ÍT ĐƯỢC ƯA CHUỘNG – ĐÂU LÀ GIẢI PHÁP?
- NGƯỜI DÂN MỸ KHÔNG HỀ THAY ĐỔI QUAN ĐIỂM CỦA MÌNH VỀ TRUMP
- CHỨNG CHỈ KET, PET VÀ FCE: NHỮNG ĐIỀU BẠN CHƯA BIẾT!