Many Americans gather together as families and spend time with each other over the winter holidays. It can be difficult when a family member suffers from memory loss.
Rất nhiều người Mỹ tụ tập gia đình và dành thời gian cho nhau trong các kỳ nghỉ đông. Đó có thể rất khó khăn khi một thành viên trong gia đình phải trải qua việc mất trí nhớ.
Tim Hollingsworth knows. The well-known American chef learned to cook at his mother’s side when he was growing up. Hollingsworth would measure ingredients to help her make dinner. He would talk with his mother and taste the food as they cooked.
Tim Hollingsworth hiểu điều đó. Vị đầu bếp nổi tiếng người Mỹ học nấu ăn từ mẹ mình trong quá trình trưởng thành của mình. Hollingsworth sẽ ước lượng các loại gia vị để giúp mẹ mình làm bữa tối. Anh trò chuyện với mẹ của mình và nếm đồ ăn khi họ nấu ăn.
Today, he is the winner of “The Final Table” competition on Netflix, the media production company. He also is the owner of Otium, a restaurant in Los Angeles, California.
Bây giờ, anh là người chiến thắng của cuộc thi “The Final Table” trên Netflix, một công ty sản xuất truyền thông. Anh đồng thời là chủ sở hữu của một nhà hàng tại Los Angeles, California.
Hollingsworth still cooks with his mother, but it is different now. She struggles with memory loss. She sits with him as he prepares meals from her favorite recipes. These include recipes for “comfort foods”— ones that fill your stomach and warm your heart with happy memories, while filling a home with a pleasant smell.
Hollingsworth vẫn nấu ăn với mẹ mình, nhưng mọi thứ giờ đã khác. Bà gặp vấn đề với việc mất trí nhớ. Bà ngồi với anh khi anh chuẩn bị bữa ăn từ công thức ưa thích của bà. Nó bao gồm những công thức cho “món ăn thư giãn” – những món mà sẽ lấp đầy bao từ của bạn và làm ấm trái tim của bạn bằng những ký ức đẹp, trong khi lấp đầy ngôi nhà với mùi thơm dịu dàng.
His mother does not cook anymore. But being present at the cooking and eating foods she may remember helps close the distance that dementia can create.
Mẹ anh không nấu ăn nữa. Nhưng việc hiện hữu tại nơi nấu và ăn các món ăn mà bà có thể nhớ sẽ giúp khoảng cách mà bệnh mất trí nhớ tạo ra thu hẹp lại.
Dementia and Alzheimer’s disease affect older people’s memories. Over time, patients lose their memories, piece by piece. The first to go are usually the newer memories. The older memories, from when they were young, can be the last to disappear.
Bệnh mất trí nhớ và bệnh Alzheimer ảnh hưởng đến trí nhớ của người già. Theo thời gian, các bệnh nhân sẽ mất trí nhớ, từng ký ức một. Những ký ức mất đi đầu tiên thường sẽ là những ký ức mới hơn. Những ký ức xưa, từ khi họ còn trẻ, có thể là thứ cuối cùng biến mất.
Being with family and doing things together can help.
Ở bên cạnh gia đình và làm việc với nhau có thể giúp cải thiện điều này.
When we make and share food with others, “we feel a sense of usefulness and belonging,” says Sheila Molony. She studies the aging process and is a professor of nursing at Quinnipiac University in Hamden, Connecticut.
Khi chúng tôi làm và chia sẻ đồ ăn với mọi người, “chúng tôi cảm thấy có ích và thuộc về ai đó,” theo Sheila Molony. Bà nghiên cứu về quá trình lão hóa và là một giáo sư về y tá tại Đại học Quinnipiac ở Hamden, Connecticut.
Family members with dementia can be involved in meal preparation or setting the table. That may give them some sense of peace and what Molony calls “at-homeness.” It helps them feel like part of a family or community.
Các thành viên trong gia đình mắc bệnh mất trí nhớ có thể tham gia chuẩn bị bữa ăn hoặc dọn bàn ăn. Điều đó giúp họ cảm thấy bình yên và cảm giác mà Molony gọi là “ở nhà”. Nó giúp những người mắc bệnh cảm thấy mình là một phần của gia đình hoặc cộng đồng.
Kim Borghoff and her family kept their tradition of Sunday meals together as her husband and his father were both struggling with Alzheimer’s disease at the same time.
Kim Borghoff và gia đình của cô luôn giữ truyền thống là có bữa ăn cùng nhau vào ngày Chủ Nhật khi chồng cô và bố chồng cùng đang trải qua với bệnh Alzheimer.
Both men were found to have Alzheimer’s several years ago. That is when she began making sure that every other Sunday, the whole family had dinner together — just like they did when their children were growing up.
Cả hai người đàn ông phát hiện mắc bệnh Alzheimer từ nhiều năm trước. Đó là khi cô bắt đầu chắc chắn rằng mọi Chủ Nhật từ giờ về sau, cả gia đình sẽ ăn tối cùng nhau — như những gì họ làm khi con em họ được lớn lên.
What they ate was not important. It was instead the familiar and comforting experience of sitting around the table together, even after the family had finished eating. It helped both men regain some of their old personalities, even if just for a short time.
Những gì họ đã ăn không quan trọng. Thay vào đó, đó là trải nghiệm thân quen và thoải mái khi ngồi quây quần bên chiếc bàn cùng nhau, kể cả khi sau khi gia đình đã ăn xong. Điều đó giúp hai người đàn ông thu thập lại một vài phần tính cách cũ của bản thân, kể cả khi chỉ trong một thời gian ngắn.
This year, the Alzheimer’s Association has been spreading the word about the connecting power of mealtime through their Around the Table program. Along with Hollingsworth, the group asked other chefs to help. They include Hugh Acheson, chef and owner of two restaurants in the state of Georgia.
Trong năm nay, Hiệp hội bệnh Alzheimer đã tuyên truyền về sức mạnh của sự gắn kết từ thời gian dùng bữa thông qua chương trình Around the Table (Tạm dịch: Quây quần bên bàn ăn). Cùng với Hollingsworth, nhóm đã nhờ đến sự giúp đỡ của các đầu bếp khác. Họ bao gồm Hugh Acheson, đầu bếp và cũng là chủ 2 nhà hàng tại bang Georgia.
Acheson’s father, a former professor, developed Alzheimer’s about five years ago. Sharing meals was always a part of their relationship, but it is different for Hugh Acheson as his father’s memory slowly disappears.
Cha của Acheson, một cựu giáo sư, mắc bệnh Alzheimer khoảng 5 năm trước. Chia sẻ các bữa ăn đã luôn là một phần của mối quan hệ giữa họ, nhưng nó khác biệt với Hugh Acheson khi trí nhớ của cha ông đang dần biến mất.
His father was a single parent, raising four children alone, while working full-time. Acheson says his father did not have much time to cook complicated meals. Now, the son might cook a good steak and simply add a fresh, green salad as a side dish.
Cha ông là một người bố đơn thân, nuôi lớn 4 đứa trẻ một mình, trong khi làm việc toàn thời gian. Acheson cho biết cha ông không có nhiều thời gian để nấu các bữa ăn cầu kỳ. Bây giờ, người con trai có thể làm một miếng bít tết ngon và chỉ đơn giản là thêm một chút salad xanh tươi như món ăn kèm.
Acheson says a good meal made with love can bring out a person with dementia and bring them real joy.
Acheson chia sẻ rằng một bữa ăn ngon được làm từ tình yêu có thể xóa đi bệnh mất trí nhớ và mang đến niềm vui thực sự.
“We make memories over good food that’s been cared for,” he says, food that has been made with “thought and love.”
“Chúng tôi tạo ra ký ức từ những món ăn ngon đã được chăm chút của chúng tôi,” ông cho biết, đồ ăn được làm từ “sự thấu hiểu và tình yêu thương.”
Nguồn: VOA
New words:
chef – n. a professional cook who usually is in charge of a kitchen in a restaurant
ingredient – n. one of the things that are used to make a food, product, etc.
recipe – n. a set of instructions for making food
familiar – adj. frequently seen, heard, or experienced
complicated – adj. hard to understand, explain or deal with
steak – n. a thick, flat piece of meat and especially beef
Xem thêm:
- CẬU BÉ NGƯỜI VIỆT 12 TUỔI TỔ CHỨC TRIỂN LÃM TRANH CỦA MÌNH TẠI NEW YORK
- NGÀNH DU LỊCH CÓ XU HƯỚNG CÔNG NGHỆ HÓA, HIỆN ĐẠI HÓA
- CHÍNH QUYỀN THỦ ĐÔ CHƯA HỀ NGHIÊM TÚC VỀ VẤN ĐỀ Ô NHIỄM KHÔNG KHÍ